En efecto. Multitud de periodistas deportivos y de personas relacionadas con el deporte utilizan la palabra 'utillero', pero en realidad es un término inexistente.
El mismo no figura en el diccionario de la Real Academia Española de la lengua (RAE), el cual opta por la palabra 'utilero' para hacer referencia al mismo significado: "Persona encargada de la utilería" ó "Persona que se ocupa de los menesteres de servicio de los jugadores de fútbol".
Por lo tanto, se trata de un sorprendente caso en el que el error se ha extendido tanto y se ha hecho tan popular que ya convive en nuestra sociedad sin parecer ni siquiera que su uso en castellano es totalmente incorrecto.
Muchos de los lectores que han visto este post también estuvieron interesado a saber cómo se escribían las siguientes palabras: